Rifiuto o revoca di una dichiarazione di esecutività
Refusal or revocation of a declaration of enforceability
PDF Sezione 6: Revoca di decisioni, cancellazione di iscrizioni nel registro e correzioni di errori
PDF Section 6: Revocation of decisions and cancellation of entries in the register and correction of errors
d) informano la Commissione, una volta all'anno ed entro il 31 marzo, in merito ad ogni decisione circa la concessione, il rifiuto o la revoca di riconoscimenti adottata nel corso dell'anno civile precedente.
(d) inform the Commission by 31 March of each year of every decision to grant, refuse or withdraw recognition which they have taken during the previous calendar year.
Nell'adottare una decisione in merito all'adozione o alla revoca di eventuali misure, la Commissione dovrebbe prendere in considerazione i pertinenti pareri espressi da tale gruppo di esperti.
The Commission, when taking a decision about adopting or lifting of possible measures, should take relevant opinions expressed by that panel into account.
Verifica dello stato di revoca di un certificato, della relativa catena o della chiave PGP
Check the revocation status of a certificate, certificate chain, or PGP key
i) Diritto di revoca di un consenso riguardante il diritto alla tutela dei dati
i) Right to revoke a data protection consent
Questo impegno va oltre i nostri obblighi legali, secondo i quali dovremmo garantire un periodo di revoca di sole due settimane dopo la ricezione dei beni.
This commitment goes beyond our legal requirements, according to which you are only entitled to a guaranteed period of two weeks from the receipt of the goods.
Si prega di considerare che la revoca di uno o più permessi può comportare delle conseguenze sul corretto funzionamento di Questa Applicazione.
Please note that the revocation of one or more permits may have consequences on the correct functioning of this application.
Esso informa immediatamente la Commissione e gli altri Stati membri di ogni revoca di un'autorizzazione.
The Member State shall inform the Commission and the other Member States of this.
Fanno eccezione specifici casi in cui motivi oggettivi rendono inattuabile la revoca di un precedente consenso e in cui il trattamento dei dati è consentito dalle disposizioni di legge.
An exception applies in those cases in which it is not possible to obtain prior consent due to factual reasons and statutory provisions permit the processing of the data.
Esso informa parimenti senza indugio la Commissione circa la modifica o la revoca di tale misura.
It shall also inform the Commission without delay of the modification or withdrawal of any such measure.
Se il trattamento dei dati è stato limitato a causa di una delle ragioni succitate l'utente sarà informato dal responsabile prima della revoca di tali restrizioni.
If processing has been restricted according to the above conditions, you will be informed by the controller before the restriction is lifted.
Revoca di consensi - Informazioni sui dati e diritto di rettifica, cancellazione e blocco dei dati
Revocation of consent - Information on data and requests for changes - Deletion & blocking of data
Esso informa immediatamente la Commissione e gli altri Stati membri di ogni revoca di una notifica.
It shall forthwith inform the Commission and the other Member States thereof.
L'autorità di vigilanza del mercato informa inoltre immediatamente la Commissione delle modifiche o della revoca di tale misura.
The market surveillance authority shall also inform the Commission without delay of the modification or withdrawal of any such measure.
Se l'interessato intende far valere il proprio diritto alla revoca di un consenso, può rivolgersi a noi in qualsiasi momento.
If the data subject wishes to exercise the right to withdraw the consent, he or she may, at any time, contact any employee of Istech Web Design.
Esso informa immediatamente gli altri Stati membri, gli altri organismi notificati e la Commissione di ogni revoca di approvazione.
It shall immediately inform the other Member States, the notified bodies and the Commission of any withdrawal of an approval.
Qualsiasi revoca di un’autorizzazione deve essere giustificata in base a criteri scientifici e, qualora i dati scientifici siano insufficienti, in base al principio di precauzione e tenendo debito conto delle norme amministrative nazionali.
Any withdrawal of a permit shall be justified on scientific grounds and, where scientific information is insufficient, on the grounds of the precautionary principle and having due regard to national administrative rules.
Anche nel caso di revoca di un certificato o di sospensione di un’autorizzazione, il numero di riferimento non può essere riutilizzato.
Even in the case when a certificate is revoked or an authorisation is suspended, the number to which it refers cannot be used again.
Una forma di revoca di un testamento è valida se è valida secondo una qualsiasi delle leggi ai sensi delle quali la redazione del testamento sarebbe valida, così come spiegato.
A form of a revocation of a will is valid if it is valid according to any of the laws according to which the drawing of the will would be valid, as explained.
i) l'introduzione o la revoca di misure o di interventi;
(i) introduction or withdrawal of measures or types of operations;
e) notificano alla Commissione, una volta all'anno ed entro il 31 marzo, ogni decisione in merito alla concessione, al rifiuto o alla revoca di riconoscimenti presa nel corso dell'anno civile precedente.
(e) inform the Commission by 31 March of each year of every decision to grant, refuse or withdraw recognition taken during the previous calendar year.
I dati personali registrati saranno trattati da Scitec fino alla revoca di essi da parte dell’utente, ma al massimo per i 3 anni consecutivi dalla data di invio della domanda.
Personal data recorded this way will be processed by Scitec until the withdrawal of the respective consent by the data subject, but for a maximum of 3 years following the submission of the question.
Qualora la limitazione del trattamento avvenga ai sensi di una delle ipotesi che precedono, OSRAM vi informerà prima della revoca di tale limitazione.
If restriction of the processing has been restricted under the above-mentioned conditions, you will be informed by the controller before the restriction is lifted.
x) la revoca di una decisione o di un'iscrizione nel registro a norma dell'articolo 80, se la revoca riguarda una decisione o un'iscrizione che sono state pubblicate.
(x) the revocation of a decision or an entry in the Register pursuant to Article 80, where the revocation concerns a decision or entry which has been published;
k) se il richiedente è stato oggetto di una decisione di rifiuto, annullamento o revoca di un visto per soggiorno di breve durata registrata nel VIS;
(i) whether the applicant has been subject to a decision to refuse, annul or revoke a short stay visa recorded in VIS;
Nessuna revoca di una qualsiasi delle presenti Condizioni di utilizzo dovrà ritenersi un atto di rinuncia ulteriore o continuativa della condizione o di qualsiasi altra condizione o disposizione.
No waiver of any of these Terms of Use shall be deemed a further or continuing waiver of such term or condition or any other term or condition.
Questo vale anche per la revoca di dichiarazioni di consenso che ci erano state rilasciate prima dell’applicazione del GDPR quindi prima del 25.05.2018.
This also applies to the revocation of declarations of consent, which were issued to us before the validity of the GDPR, ie before 25.05.2018.
a) di qualunque rifiuto, limitazione, sospensione o revoca di un certificato o di una decisione di omologazione;
(a) any refusal, restriction, suspension or withdrawal of a certificate;
Revoca di mail pubblicitarie Con la presente si rifiuta l’uso dei dati di contatto pubblicati all’interno del colophon per l'inoltro di pubblicità e materiali informativi non espressamente richiesti.
We hereby expressly prohibit the use of contact data published in the context of website legal notice requirements with regard to sending promotional and informational materials not expressly requested.
Lo Stato membro informa senza indugio la Commissione della modificazione o della revoca di qualsiasi misura o azione in questione.
It shall also inform the Commission without delay of modification or withdrawal of any such measure or action.
Lo Stato membro informa inoltre la Commissione in merito alla modificazione o alla revoca di tali provvedimenti.
It shall also inform the Commission of any modification or lifting of such measures.
Ciò sarebbe l’espressione di una legge superiore, non la revoca di una legge inferiore.
That would be the expression of a higher law, not the reversal of a lower law.
c) assicurare che la data e l'ora di rilascio o di revoca di un certificato possano essere determinate con precisione;
(c) ensure that the date and time when a certificate is issued or revoked can be determined precisely;
d) notificano alla Commissione, una volta all'anno e non più tardi del 31 marzo, ogni decisione circa la concessione, il rifiuto o la revoca di riconoscimenti presa nel corso dell'anno civile precedente.
(d) inform the Commission once a year and no later than 31 March of every decision to grant, refuse or withdraw recognition taken during the previous calendar year.
b) l'opposizione contro il riconoscimento di un'organizzazione interprofessionale da parte di uno Stato membro o la revoca di tale riconoscimento;
(c) the objection to, or withdrawal of, recognition by a Member State of an interbranch organisation;
Se l’interessato desidera far valere il proprio diritto di revoca di un consenso, può rivolgersi in qualsiasi momento a tale scopo al nostro responsabile del trattamento dei dati o a un altro collaboratore del titolare del trattamento.
If the data subject wishes to exercise the right to withdraw the consent, he or she may at any time directly contact our Data Protection Officer of this site or another employee of the controller.
La revoca di tale autorizzazione non pregiudica la legalità del trattamento in base alla Sua autorizzazione che ha avuto luogo prima della revoca.
The withdrawal of this consent does not prejudice the lawfulness of our processing on the basis of your consent, which took place prior to this withdrawal.
c) la forma e la procedura per prestare il consenso a disporre un ordine di pagamento o eseguire un’operazione di pagamento e la revoca di tale consenso in conformità degli articoli 64 e 80;
(c) the form of and procedure for giving consent to initiate a payment order or execute a payment transaction and withdrawal of such consent in accordance with Articles 64 and 80;
(c) il contenuto, l’emissione, l’entrata in vigore, il riesame, la modifica o la revoca di un avviso di conservazione;
(c) the content, giving, coming into force, review, variation or revocation of a retention notice;
Questo vale anche per la revoca di dichiarazioni di assenso concesse prima dell’entrata in vigore del regolamento sulla protezione dei dati, vale a dire prima del 25 maggio 2018.
This also applies to the withdrawal of declarations of consent received before 25 May 2018, the date on which the GDPR comes into force.
g) le condizioni dell'autorizzazione e, se del caso, le ragioni della modifica o della revoca di un'autorizzazione;
where relevant, the reasons for withdrawal of an authorization,
Le informazioni riguardanti i precedenti di deportazione o revoca di visto, se del caso.
Information about your history of deportation or visa revocation, if any.
la revoca di una decisione o di un'iscrizione nel registro a norma dell'articolo 80, se la revoca riguarda una decisione o un'iscrizione che sono state pubblicate;
the revocation of a decision or an entry in the Register pursuant to Article 80, where the revocation concerns a decision or entry which has been published;
Esso specifica le condizioni per l’accreditamento e la revoca di quest’ultimo, per il riconoscimento reciproco e per l’eventuale valutazione inter pares degli enti di accreditamento.
It shall specify conditions for the accreditation and withdrawal of accreditation, for mutual recognition and peer evaluation of accreditation bodies, as appropriate.
Vale anche per la revoca di dichiarazioni di consenso inviateci prima dell'entrata in vigore del regolamento sulla protezione dei dati, ovvero prima del 25 maggio 2018.
This also applies to the revocation of declarations of consent that were issued to us before the General Data Protection Regulation came into force, i.e. prior to 25 May 2018.
Non avrai diritto ad alcuna compensazione per l'impossibilità di utilizzare una qualunque sezione del Sito Web o per l'inaccessibilità, sospensione o revoca di ogni elemento del Sito Web.
You will not be eligible for any compensation because you cannot use any part of the Website or because of a failure, suspension or withdrawal of all or part of the Website.
5.9005701541901s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?